Mini Kabibi Habibi

Current Path : C:/Users/ITO/AppData/Local/Programs/GIMP 2/share/locale/el/LC_MESSAGES/
Upload File :
Current File : C:/Users/ITO/AppData/Local/Programs/GIMP 2/share/locale/el/LC_MESSAGES/gettext-tools.mo

��$<5\01 93Z/�+�?�!*La$q�*�;�9S$m$����"
50f{���+�,�*'Go�!���
g	Fu	��	dB
[�
�F�0�*M>H�u��K
D�
A8AzF�Z2^?�H�BZ] �/�;	Een�B�c5\�$�<ZX
!#	 $"
 done.
%s and %s are mutually exclusive%s: warning: source file contains fuzzy translation%s:%d: warning: unterminated character constant%s:%d: warning: unterminated string literal--join-existing cannot be used when output is written to stdout...but this definition is similarUnknown system errorWritten by %s.
at least two files must be specifiedcannot create output file "%s"domain name "%s" not suitable as file namedomain name "%s" not suitable as file name: will use prefixduplicate message definitionend-of-file within stringend-of-line within stringerror while opening "%s" for readingerror while opening "%s" for writingerror while reading "%s"error while writing "%s" fileexactly 2 input files requiredfile "%s" is not in GNU .mo formatimpossible selection criteria specified (%d < n < %d)keyword "%s" unknownno input file givenno input files givenstandard inputstandard outputthis file may not contain domain directivesthis is the location of the first definitionthis message is used but not defined in %sthis message is used but not defined...too many argumentstoo many errors, abortingwarning: this message is not usedProject-Id-Version: GNU gettext 0.10.34
Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org
PO-Revision-Date: 1998-05-17 13:12+0200
Last-Translator: Simos KSenitellis <simos@teiath.gr>
Language-Team: Greek <simos@teiath.gr>
Language: el
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
 έγινε.
τα %s και %s είναι αμοιβαία αποκλειώμενα%s: προειδοποίηση: το αρχείο εισόδου περιέχει προσεγγιστικές μεταφράσεις%s:%d: προειδοποίηση: μη τερματισμένη σταθερά χαρακτήρων%s:%d: προειδοποίηση: μη τερματισμένο αλφαριθμητικότο --join-existing δε μπορεί να χρησιμοποιηθεί όταν η έξοδος γράφεται στην κανονική έξοδο...αλλά αυτός ο ορισμός είναι παρόμοιοςΆγνωστο σφάλμα συστήματοςΓραμμένο από τον/την %s.
πρέπει να οριστούν τουλάχιστον δύο αρχείααδυναμία δημιουργίας αρχείου εξόδου "%s"το όνομα για τη περιοχή "%s" δεν είναι κατάλληλο για όνομα αρχείουτο όνομα για τη περιοχή "%s" δεν είναι κατάλληλο για όνομα αρχείου· θα γίνει χρήση προθέματοςεπαναλαμβανόμενος ορισμός μηνύματοςτέλος αρχείου (EOF) στο αλφαριθμητικότέρμα-γραμμής (eol) στο αλφαριθμητικόσφάλμα στο άνοιγμα του "%s" για ανάγνωσησφάλμα κατά το άνοιγμα του αρχείου "%s" για εγγραφήσφάλμα στην ανάγνωση του "%s"σφάλμα στην εγγραφή του αρχείου "%s"απαιτούνται ακριβώς δύο αρχεία εισόδουτο αρχείο "%s" δεν είναι στη μορφή GNU .moέχει επιλεχθεί αδύνατο κριτήριο επιλογής (%d < n < %d)άγνωστη εντολή "%s"δεν δόθηκε αρχείο εισόδουδεν καθορίστηκαν αρχεία εισόδουκανονική είσοδοςκανονική έξοδοςαυτό το αρχείο δεν μπορεί να περιέχει οδηγίες για τη περιοχήαυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμούαυτό το μήνυμα χρησιμοποείται, αλλά δεν ορίζεται στο %sαυτό το μήνυμα χρησιμοποείται, αλλά δεν ορίζεται...πάρα πολλά ορίσματαπάρα πολλά σφάλματα, εγκαταλείπωπροειδοποίηση: αυτό το μήνυμα δεν χρησιμοποείται