Mini Kabibi Habibi
{
"locale": "cy-gb",
"strings": {
"ellipsis_text": "...",
"tray_auto_start_button_text": "Cychwyn Teams yn awtomatig",
"tray_do_not_auto_start_button_text": "Peidio cychwyn Teams yn awtomatig",
"tray_exit_button_text": "Rhoi’r Gorau Iddi",
"tray_exit_multi_account_button_text": "Gadael pob cyfrif",
"tray_signout_button_text": "Allgofnodi",
"tray_my_status_text": "Fy statws",
"tray_get_logs_text": "Nôl y logiau",
"tray_get_support_files_text": "Casglu ffeiliau cymorth",
"tray_status_available_text": "Ar gael",
"tray_status_busy_text": "Yn brysur",
"tray_status_donotdisturb_text": "Ddim ar gael",
"tray_status_away_text": "Ddim yma",
"tray_status_berightback_text": "Nôl mewn munud",
"tray_status_appearaway_text": "Ymddangos fel ddim yma",
"tray_status_resetstatus_text": "Ailosod y statws",
"tray_notification_title_text": "Microsoft Teams",
"tray_notification_content_text": "Mae Microsoft Teams yn dal i redeg a byddwch chi’n dal i dderbyn hysbysiadau.",
"tray_open_button_text": "Agor",
"tray_devtools_button_text": "Agor DevTools",
"tray_compat_mode_button_text": "Modd Cydweddiad",
"usertask_newchat": "Sgwrs newydd",
"usertask_settings": "Gosodiadau",
"usertask_status_available": "Ar gael",
"usertask_status_busy": "Yn brysur",
"usertask_status_away": "Ymddangos fel Ddim Yma",
"usertask_status_donotdisturb": "Ddim ar Gael",
"usertask_status_idle": "Yn segur",
"usertask_status_onthephone": "Ar y Ffôn",
"usertask_status_berightback": "Nôl mewn munud",
"usertask_status_presenting": "Yn cyflwyno",
"usertask_status_focusing": "Yn canolbwyntio",
"usertask_status_inameeting": "Mewn cyfarfod",
"usertask_status_onshift": "Dechrau shifft",
"usertask_status_offshift": "Gorffen shifft",
"usertask_status_reset": "Ailosod y Statws",
"usertask_status_offline": "All-lein",
"auth_mfa_window_title": "Mewngofnodi i Microsoft Teams",
"auth_fail": "Wedi methu dilysu",
"authenticate": "Dilysu",
"username": "Enw'r defnyddiwr",
"password": "Cyfrinair",
"submit": "Cyflwyno",
"incorrect_username_password": "Mae’n bosib bod yr enw defnyddiwr neu’r cyfrinair yn anghywir",
"proxywindow_connectionnotprivate": "Dydy eich cysylltiad ddim yn breifat",
"proxywindow_description": "Dirprwy: {0}:{1}",
"proxywindow_basic_auth_description": "Ar gyfer: {0}:{1}",
"logindlg_caption": "Rhaid dilysu",
"logindlg_proxy_auth_msg": "I fynd i'r rhyngrwyd, mae angen i Microsoft Teams ddilysu'r dirprwy weinydd hwn:\n\n{0}\n\nOs yw hon yn neges annisgwyl, neu os nad ydych yn siŵr pa fanylion i'w defnyddio, cysylltwch â'ch gweinyddwr.",
"logindlg_http_auth_msg": "Mae Microsoft Teams yn ceisio cael gafael ar y wefan hon:\n\n{0}\n\nOs yw hon yn neges annisgwyl, neu os nad ydych chi'n siŵr pa fanylion i'w defnyddio, cysylltwch â'ch gweinyddwr.",
"logindlg_invalid_username_password": "Mae'r enw defnyddiwr neu'r cyfrinair yn anghywir.",
"logindlg_ok": "Iawn",
"logindlg_cancel": "Canslo",
"logindlg_close": "Cau",
"secondLoadingWelcome": "Croeso!",
"secondLoadingWelcome_name": "Croeso, {0}!",
"main_window_close": "Cau",
"main_window_minimize": "Lleihau",
"main_window_maximize": "Mwyhau",
"menu_app_about": "Manylion Microsoft Teams",
"menu_app_services": "Gwasanaethau",
"menu_app_preferences": "Dewisiadau",
"menu_app_hide": "Cuddio Microsoft Teams",
"menu_app_hideothers": "Cuddio’r Rhai Eraill",
"menu_app_unhide": "Dangos y Cyfan",
"_menu_app_unhide": "Dewislen > Microsoft Teams > Dangos y Cyfan",
"menu_app_quit": "Rhoi’r Gorau i Microsoft Teams",
"menu_edit": "Golygu",
"menu_edit_undo": "Dad-wneud",
"menu_edit_redo": "Ail-wneud",
"menu_edit_cut": "Torri",
"menu_edit_copy": "Copïo",
"menu_edit_paste": "Gludo",
"menu_edit_pasteandmatchstyle": "Gludo a Chyfateb Arddull",
"menu_edit_delete": "Dileu",
"menu_edit_selectall": "Dewis y Cyfan",
"menu_view": "Gweld",
"menu_view_back": "Mynd yn ôl",
"menu_view_forward": "Mynd Ymlaen",
"menu_view_togglefullscreen": "Toglo Sgrin Lawn",
"menu_window": "Ffenestr",
"menu_window_close": "Cau",
"menu_window_minimize": "Lleihau",
"menu_window_zoom": "Nesáu",
"menu_window_front": "Dwyn y Cyfan i’r Blaen",
"menu_help": "Help",
"menu_help_legal": "Gwybodaeth Gyfreithiol",
"menu_help_privacy": "Polisi Preifatrwydd",
"menu_help_st_help": "Help Microsoft Teams",
"menu_development": "Datblygu",
"last_updated_null": "Amherthnasol",
"loadingwindow_message_loading": "Wrthi’n llwytho Microsoft Teams",
"loadingwindow_message_recovering": "Daethpwyd ar draws gwall, ond rydyn ni’n adfer pethau",
"loadingwindow_message_overtime": "Mae’n flin gennym bod hyn yn cymryd ychydig yn hirach na’r arfer",
"recoverywindow_message": "Daethpwyd ar draws gwall. Mae’n flin gennym am yr anhwylustod. Dylech fewngofnodi eto.",
"recoverywindow_message_v2": "Aeth rhywbeth o’i le ac mae angen i ni ailgychwyn Teams",
"recoverywindow_button_signin": "Mewngofnodi",
"recoverywindow_button_signingin": "Wrthi'n mewngofnodi...",
"recoverywindow_button_restart": "Ailgychwyn",
"recoverywindow_button_restarting": "Wrthi'n ailgychwyn...",
"offline_oops_text_local": "Doedd dim modd cysylltu â local.teams.office.com. Gweler aka.ms/offline-oops-dev am help",
"offline_oops_text": "Doedd dim modd cysylltu i'r rhyngrwyd. Rhowch gynnig ar wirio eich cysylltiad.",
"offline_text": "Mae'n ymddangos nad ydych wedi'ch cysylltu i'r rhyngrwyd.",
"signin_error_message": "Doedd hynny ddim wedi gweithio. Rhowch gynnig arall arni gan ddefnyddio manylion mewngofnodi a chyfrinair eich sefydliad, neu dewiswch dystysgrif wahanol.",
"signin_error_message_extensibility": "Mae rhywbeth yn rhyfedd. Cliciwch <b>Ailgynnig</b> ac wedyn ychwanegu’r tab hwn eto ar ôl i’r ap ailgychwyn. Bydd angen i chi fewngofnodi gan ddefnyddio eich manylion adnabod a dewis tystysgrif ddilys.",
"signin_error_button_retry": "Ailgynnig",
"signin_error_button_retrying": "Wrthi’n rhoi cynnig arall arni...",
"signin_error_button_close": "Cau",
"cert_select_title": "Dewiswch dystysgrif",
"cert_select_message": "Dewiswch dystysgrif i ddilysu eich hun i {0}",
"loading_confidential_text": "Microsoft Cyfrinachol. Peidio â dosbarthu.",
"app_updated_notification_title": "Microsoft Teams",
"app_updated_notification_message": "Mae gennych chi’r fersiwn diweddaraf. Mwynhewch!",
"im_register_success_notification_title": "Rydych chi’n barod.",
"im_register_success_notification_title.comment": "Bydd y teitl yn ymddangos ar ôl llwyddo i’w gofrestru fel ap sgwrsio ar gyfer Office. Rhoi gwybod i'r defnyddiwr bod yr ap yn barod.",
"im_register_success_notification_message": "Mwynhewch ddefnyddio Teams!",
"im_register_success_notification_message.comment": "Bydd y neges hon yn ymddangos ar ôl llwyddo i’w gofrestru fel ap sgwrsio ar gyfer Office a phan fydd popeth yn barod i’w ddefnyddio.",
"im_register_failure_notification_title": "Microsoft Teams",
"im_register_failure_notification_message": "Wedi methu ei gofrestru fel ap sgwrsio ar gyfer Office",
"im_unregister_failure_notification_title": "Microsoft Teams",
"im_unregister_failure_notification_message": "Wedi methu ei ddadgofrestru fel ap sgwrsio ar gyfer Office",
"need_more_disk_space_at_appstart_title": "Does dim digon o le",
"need_more_disk_space_at_appstart_message": "Er mwyn rhedeg Microsoft Teams, bydd angen i chi ryddhau lle ar y ddisg.",
"appstart_files_not_exist_title": "Doedd dim modd gorffen gosod",
"appstart_files_not_exist_message": "Mae’n ymddangos bod rhai ffeiliau ar goll; dylech ail-lwytho Microsoft Teams a rhoi cynnig arall arni.",
"loadurl_load_failed_title": "Rydyn ni’n cael trafferth dangos eich cynnwys",
"loadurl_load_failed_message": "Mae’n debyg nad ydyn ni’n gallu dangos eich cynnwys ar hyn o bryd. Beth hoffech chi ei wneud?",
"reply_band_text_notification": "Ateb",
"reply_band_text_notification_mtma": "Ateb yn {0}",
"inline_reply_placeholder": "Anfon ymateb sydyn...",
"inline_reply_send_button_text": "Anfon",
"app_unsupported_message": "Rydych chi’n defnyddio fersiwn o Microsoft Teams does dim modd delio â hi",
"app_unsupported_action": "Cael y Diweddaraf",
"app_something_wrong_message": "Mae'n ddrwg gennym—rydym wedi dod ar draws problem.",
"app_tell_us_about_your_troubles": "Cael trafferth? Dywedwch wrthym.",
"app_restart_action": "Ailgychwyn",
"app_quit_action": "Rhoi’r Gorau Iddi",
"download_manager_open_file_dialog_text": "Agor y ffeil {0}?",
"download_manager_open_file_dialog_accept_button": "Iawn",
"download_manager_open_file_dialog_cancel_button": "Canslo",
"download_manager_open_file_dialog_title": "Agor Ffeil",
"deeplink_open_link_dialog_text": "Ydych chi am agor y ddolen hon mewn porwr?",
"deeplink_open_link_dialog_accept_button": "Iawn, agor mewn porwr",
"deeplink_open_link_dialog_cancel_button": "Na, canslo",
"deeplink_open_link_dialog_title": "Agor mewn porwr",
"oopspage_error_code_text": "Cod y gwall - {0}",
"oopspage_signout_message": "Os nad yw hynny’n gweithio, rhowch gynnig ar <a href=\"#\" id=\"signoutLink\" target=\"_blank\">allgofnodi</a> a mewngofnodi eto.",
"window_error_page_bad_response_text": "Wedi methu cyrraedd: {0}",
"window_error_unhandled_error_code_text": "Wedi methu llwytho: {0}",
"window_error_invalid_url_text": "Wedi methu llwytho: {0}",
"window_error_navigation_text": "Wedi methu llywio i: {0}",
"window_error_settings_endpoint": "Wedi methu cysylltu â’r pwynt gorffen gosodiadau",
"webapp_initialize_timeout": "Amser ymgychwyn yr ap wedi dod i ben",
"child_window_load_fail": "Nid oedd yn bosibl i ni lwytho eich sgwrs. Gwiriwch eich cysylltiad a rhoi cynnig arall arni.",
"sign_in_restriction_on_app_launch": "Oherwydd polisi'r sefydliad, allwch chi ddim defnyddio {0} gyda Teams ar y ddyfais hon. Cysylltwch â'ch gweinyddwr i gael mwy o wybodaeth.",
"sign_in_restriction_while_running": "Oherwydd polisi'r sefydliad, does dim modd i chi ddefnyddio {0} gyda Teams ar y ddyfais hon bellach. Cysylltwch â'ch gweinyddwr i gael mwy o wybodaeth.",
"context_menu_copy": "Copïo",
"context_menu_cut": "Torri",
"context_menu_paste": "Gludo",
"context_menu_copy_image": "Copïo’r Ddelwedd",
"context_menu_copy_image_url": "Copïo URL y Ddelwedd",
"context_menu_inspect_element": "Archwilio’r Elfen",
"context_menu_copy_email": "Copïo’r Cyfeiriad E-bost",
"context_menu_copy_link": "Copïo’r Ddolen",
"context_menu_open_link": "Agor y Ddolen",
"context_menu_add_to_dictionary": "Ychwanegu at y Geiriadur",
"mainwindow_logoutpage_title_suffix_message": "Rydyn ni’n mynd â chi nôl i’r dudalen mewngofnodi (gallai hyn gymryd cwpwl o eiliadau)",
"auth_up_and_running": "Gallwn ni eich helpu i osod pethau...",
"auth_login": "Ewch ymlaen a mewngofnodi.",
"auth_contacting_server": "Arhoswch funud! Rydyn ni wrthi’n cysylltu chi.",
"launching_app": "Yn lansio’r ap",
"auth_fail_sso": "Proses ddilysu modern wedi methu yma. Ond byddwch chi dal yn gallu mewngofnodi. Cod eich statws yw {0}.",
"auth_fail_sso_service": "Yn anffodus rydyn ni’n cael trafferthion cysylltu.",
"auth_roadblock": "Mae yna ffordd fwy parhaol o fewngofnodi i Microsoft Teams. Os ydych chi'n cael trafferth cwblhau’r broses, holwch eich gweinyddwr TG.",
"more_info_link": "Mwy o wybodaeth",
"tenant_switch_sub_title": "Rydyn ni’n eich trosglwyddo i gyfrif arall. Fyddwn ni ddim yn hir...",
"anon_curtain_subtitle": "Rydym angen i chi fewngofnodi, ac yna fe awn ni i'ch cyfarfod.",
"notification_reply_button_accessible_text": "ateb",
"notification_close_button_accessible_text": "cau",
"notification_videocall_button_accessible_text": "Derbyn gyda fideo",
"notification_audiocall_button_accessible_text": "Derbyn gyda sain",
"notifications_native_win10_fre_text": "Mae hysbysiadau bwrdd gwaith wedi'u diffodd yn eich gosodiadau Windows. Dylech eu rhoi ar waith i barhau i gael hysbysiadau Teams.",
"notifications_native_win10_fre_button_label": "Agor gosodiadau Windows",
"notification_screenshare_button_accessible_text": "Derbyn rhannu sgrin",
"notification_rejectcall_button_accessible_text": "Gwrthod yr alwad",
"notification_joinmeetup_button_accessible_text": "ymuno â MeetUp",
"notification_message_button_accessible_text": "neges",
"notification_window_accessible_title": "Hysbysiad Microsoft Teams",
"update_rollback_ok_button_text": "Iawn",
"update_rollback_download_button_text": "Lawrlwytho",
"update_rollback_dialog_title_text": "Wrthi’n Trwsio Teams...",
"update_rollback_dialog_message_text": "Bydd y blwch deialog hwn yn cau’n awtomatig ar ôl gorffen trwsio. Os na fydd proses Teams yn cychwyn yn awtomatig mewn munud neu ddwy, cliciwch ar y dewis lawrlwytho a’i osod.",
"status_indicator_status_set_to_description": "Statws wedi ei osod i {0}",
"status_indicator_state_unknown_description": "Dim statws",
"status_indicator_state_offline_description": "All-lein",
"status_indicator_state_available_description": "Ar gael",
"status_indicator_state_away_description": "Ddim yma",
"status_indicator_state_busy_description": "Yn brysur",
"status_indicator_state_do_not_disturb_description": "Ddim ar gael",
"status_indicator_state_idle_description": "Yn segur",
"status_indicator_state_on_the_phone_description": "Ar y ffôn",
"status_indicator_state_be_right_back_description": "Nôl mewn munud",
"status_indicator_state_presenting_description": "Yn cyflwyno",
"status_indicator_state_focusing_description": "Yn canolbwyntio",
"status_indicator_state_in_a_meeting_description": "Mewn cyfarfod",
"status_indicator_state_on_shift_description": "Dechrau shifft",
"status_indicator_state_off_shift_description": "Gorffen shifft",
"status_indicator_state_new_activity_description": "Gweithgaredd newydd",
"status_indicator_state_connection_error_description": "Dim cysylltiad",
"status_indicator_state_authentication_failed_description": "Mewngofnodi eto",
"status_indicator_state_no_network_description": "Dim rhwydwaith",
"status_indicator_state_general_error_description": "Daethom ar draws problem",
"upn_window_header_text": "Microsoft Teams",
"upn_window_instruction_text": "Mewngofnodwch gan ddefnyddio eich cyfrif gwaith, ysgol neu Microsoft.",
"upn_window_input_placeholder": "Cyfeiriad mewngofnodi",
"upn_window_submit_button_text": "Mewngofnodi",
"upn_window_additional_info_text": "Ddim ar Teams eto?",
"upn_window_learn_more_link": "Dysgu mwy",
"upn_window_learn_more_link_context": "Dysgu Mwy am Teams",
"upn_window_sign_up_button_text": "Cofrestrwch am ddim",
"upn_window_loading_spinner_label": "Wrthi'n llwytho",
"upn_window_image_description": "Tri o bobl hapus yn codi llaw",
"auto_start_checkbox_text": "Agor Teams ar gychwyn",
"pre_login_window_hub_of_office_image_description": "Teulu Office o apiau",
"pre_login_window_welcome_image_description": "Pobl sy'n defnyddio Teams",
"pre_login_window_logo_image_description": "Logo Microsoft",
"pre_login_window_close_image_description": "Botwm Cau",
"pre_login_window_welcome_screen_header_text": "Croeso i Microsoft Teams!",
"pre_login_window_welcome_screen_loggedin_once_header_text": "Croeso i Microsoft Teams!",
"pre_login_window_welcome_screen_additional_info_text": "Wedi gosod Teams gydag Office. Dechreuwch sgwrsio a chydweithio â'ch cydweithwyr heddiw.",
"pre_login_window_welcome_screen_additional_info_loggedin_once_text": "Nawr gallwch sgwrsio a chydweithio â'ch cydweithwyr i gyd mewn un ap.",
"pre_login_window_welcome_screen_learn_more_link": "Dysgu mwy",
"pre_login_window_welcome_screen_learn_more_link_context": "Dysgu mwy am Teams",
"pre_login_window_welcome_screen_instruction_text": "Bwrw ymlaen fel:",
"pre_login_window_welcome_screen_submit_button_text": "Bwrw ymlaen",
"pre_login_window_welcome_screen_use_another_link_text": "Defnyddio cyfrif arall",
"pre_login_window_welcome_screen_join_meeting_with_code_text": "Ymuno â’r cyfarfod",
"pre_login_window_welcome_screen_header_meeting_join_text": "Ymuno â chyfarfod",
"pre_login_window_welcome_screen_meeting_id_instruction_text": "ID y Cyfarfod*",
"pre_login_window_welcome_screen_passcode_instruction_text": "Cod cyfrin cyfarfod",
"pre_login_window_welcome_screen_input_meeting_code_text": "Teipiwch ID cyfarfod",
"pre_login_window_welcome_screen_input_meeting_passcode_text": "Teipiwch god cyfrin cyfarfod",
"pre_login_window_welcome_screen_submit_button_join_meeting_text": "Ymuno â’r cyfarfod",
"pre_login_window_signin_screen_header_text": "Rhowch eich cyfrif gwaith, ysgol neu Microsoft",
"pre_login_window_signin_screen_submit_button_text": "Nesaf",
"pre_login_window_signin_screen_sign_up_link_text": "Cofrestrwch am ddim",
"pre_login_window_signin_screen_image_description": "Teulu Office o apiau",
"pre_login_window_disambiguation_screen_header": "Dydyn ni ddim yn siŵr pa fath o gyfrif sydd gennych chi. Allwch chi ddweud wrthym?",
"pre_login_window_disambiguation_screen_header_v2": "Pa fath o gyfrif sydd gennych chi?",
"pre_login_window_disambiguation_screen_aad_account": "Cyfrif gwaith neu ysgol",
"pre_login_window_disambiguation_screen_msa_account": "Cyfrif personol",
"pre_login_window_disambiguation_screen_aad_description": "Crëwyd gan eich adran TG",
"pre_login_window_disambiguation_screen_msa_description": "Crëwyd gennych chi",
"pre_login_window_disambiguation_screen_rename_label": "Wedi diflasu ar weld hyn?",
"pre_login_window_disambiguation_screen_rename_action": "Ailenwi eich cyfrif Microsoft personol.",
"pre_login_window_disambiguation_screen_privacy_statement": "Datganiad preifatrwydd",
"pre_login_window_disambiguation_selector_back_button_test": "Yn ôl",
"account_select_windows_logo_image_description": "Logo Microsoft",
"account_select_window_close_image_description": "Cau",
"account_select_window_back_image_description": "Yn ôl",
"account_select_window_welcome_image_description": "Pobl sy'n defnyddio Teams",
"account_select_window_join_meeting_header_image_description": "Ymunwch â chyfarfod gyda ID",
"account_select_window_welcome_screen_header_text": "Croeso i Microsoft Teams!",
"account_select_window_add_work_header_text": "Rheoli nifer o gyfrifon gwahanol yn rhwydd",
"account_select_window_add_personal_header_text": "Gwneud mwy na gweithio yn Teams",
"account_select_window_welcome_screen_additional_info_text": "Cydweithredwch gyda'ch cydweithwyr neu gydgysylltu â'ch grwpiau cymdeithasol mewn un ap.",
"account_select_window_add_work_additional_info_text": "Cydweithredwch gyda'ch cydweithwyr neu gydgysylltu â'ch grwpiau cymdeithasol mewn un ap.",
"account_select_window_add_personal_additional_info_text": "Ychwanegwch eich cyfrif Microsoft i gysylltu a chydlynu ag eraill.",
"account_select_window_welcome_screen_instruction_text_loading_accounts": "Wrthi'n llwytho eich cyfrifon...",
"account_select_window_welcome_screen_instruction_text_single_account": "Parhau fel",
"account_select_window_welcome_screen_instruction_text_multiple_accounts": "Dewiswch gyfrif er mwyn bwrw ymlaen",
"account_select_window_welcome_screen_submit_button_text": "Cychwyn arni",
"account_select_window_welcome_screen_submit_button_aria_label_found_account": "Mewngofnodi fel {0}",
"account_select_window_welcome_screen_submit_button_aria_label_no_account": "Dewiswch gyfrif er mwyn mewngofnodi i Teams",
"account_select_window_welcome_screen_freemium_link_text": "Cael Microsoft Teams ar gyfer fy musnes bach",
"account_select_window_welcome_screen_crosssell_link_text": "Newidiwch yr ap Teams i fewngofngofn defnyddio cyfrif Microsoft",
"account_select_window_welcome_screen_crosssell_text": "Sgwrsio a chydweithio â chydweithwyr gan ddefnyddio eich cyfrif gwaith neu ysgol.",
"account_select_window_welcome_screen_use_another_account_link_text": "Defnyddio cyfrif arall neu gofrestru",
"account_select_window_welcome_screen_join_meeting_with_code_text": "Ymunwch â chyfarfod gyda ID",
"signup_window_header": "Sut ydych chi'n bwriadu defnyddio Teams?",
"signup_window_freemium_account_type_header": "Ar gyfer fy musnes bach",
"signup_window_personal_account_type_header": "Gyda ffrindiau a theulu",
"signup_window_personal_account_type_description": "Ar gyfer bywyd bob dydd, er mwyn gwneud galwadau sain neu fideo",
"signup_window_freemium_account_type_description": "I gydweithio â’ch tîm, lle bynnag y bônt",
"context_install_failure_message_text": "Mae'n ddrwg gennym, ond aeth rhywbeth o'i le. Rhowch gynnig arni eto.",
"context_install_failure_sub_message_text": "Gallwch hefyd geisio clicio'r ddolen wreiddiol a anfonwyd atoch.",
"rigel_product_name": "Ystafell Microsoft Teams",
"rigel_third_party_connecting_to_zoom": "Wrthi'n cysylltu â Zoom",
"rigel_third_party_connecting_to_webex": "Wrthi'n cysylltu â Webex",
"rigel_third_party_mirror_meeting_on_console": "Dangos y cyfarfod ar y ddyfais hon",
"rigel_third_party_leave_meeting": "Gadael",
"rigel_third_party_volume_up": "Lefel sain i fyny",
"rigel_third_party_volume_down": "Lefel sain i lawr",
"rigel_third_party_mute_system_volume": "Tewi'r sain y system",
"rigel_third_party_unmute_system_volume": "Dad-dewi sain y system",
"rigel_third_party_room_control": "Rheoli ystafell",
"rigel_third_party_ingest_dismiss": "Gwaredu",
"rigel_third_party_ingest_webex_text": "I rannu cynnwys, ymunwch â'r cyfarfod o'ch dyfais bersonol.",
"rigel_third_party_ingest_zoom_text": "I rannu cynnwys, ymunwch â'r cyfarfod o'ch dyfais bersonol, neu ewch i share.zoom.us.",
"rigel_third_party_ingest_bluejeans_text": "I rannu cynnwys, ymunwch â'r cyfarfod o'ch dyfais bersonol.",
"rigel_third_party_calling_mute": "Tewi",
"rigel_third_party_calling_unmute": "Dad-dewi",
"rigel_third_party_calling_startVideo": "Rhoi'r camera ar waith",
"rigel_third_party_calling_stopVideo": "Diffodd y camera",
"rigel_third_party_connecting_channel_webex": "Wrthi'n cysylltu â Webex...",
"rigel_third_party_connecting_channel_zoom": "Wrthi'n cysylltu â Zoom...",
"rigel_third_party_connecting_channel_bluejeans": "Wrthi'n cysylltu â BlueJeans...",
"rigel_third_party_connecting_channel_teams": "Wrthi'n cysylltu â Teams...",
"rigel_third_party_feedback_form_email_label": "Cyfeiriad e-bost (gofynnol)",
"rigel_third_party_feedback_form_description_label": "Beth ydych chi'n ei weld? Fel hynny, mae hyn wedi bod bob tro? (gofynnol)",
"rigel_third_party_feedback_form_header": "Cael trafferth? Rhowch wybod i ni",
"rigel_third_party_feedback_form_email_placeholder": "enghraifft@enghraifft.com",
"rigel_third_party_feedback_form_submit_button": "Anfon Adborth",
"rigel_third_party_feedback_form_logs_disclaimer": "Byddwn ni’n cynnwys logiau'n awtomatig",
"rigel_third_party_feedback_form_logs_disclaimer_button": "Ymwadiad",
"rigel_third_party_feedback_form_logs_disclaimer_message": "NODYN: Bydd data sy'n cael ei anfon wrth gyflwyno adborth yn \"Ddata Cymorth\" o dan eich cytundeb Microsoft 365, gan gynnwys unrhyw wybodaeth y byddai fel arall yn cael ei ystyried yn \"Ddata Cwsmer\" neu \"Ddata Personol\". Peidiwch â chyflwyno adborth a allai gynnwys data dydych chi ddim am ei ddarparu i Microsoft fel \"Data Cymorth\".",
"accessible_window_title": "{0}, {1}",
"accessible_role_name_main_window": "Prif Ffenest",
"webview_alert_dialog_text": "Mae tudalen wedi'i phlannu yn {0} yn dweud:",
"webview_alert_dialog_ok_button_text": "Iawn",
"webview_confirm_dialog_text": "Mae tudalen wedi'i phlannu yn {0} yn dweud:",
"webview_confirm_dialog_ok_button_text": "Iawn",
"webview_confirm_dialog_cancel_button_text": "Canslo",
"tenant_select_window_welcome_screen_instruction_text_loading_accounts": "Ble hoffech chi ddechrau?",
"tenant_signed_in_as_text": "Wedi mewngofnodi fel",
"tenant_select_windows_logo_image_description": "Logo Microsoft",
"tenant_select_window_close_image_description": "Cau",
"tenant_select_window_welcome_image_description": "Pobl sy'n defnyddio Teams",
"consumer_tenant_type_tenant_name": "Personol",
"tenant_select_window_tenant_usertype": "Gwestai",
"tenant_region_blocked_text": "Nid ydym yn gallu cyrraedd eich proffil personol ar hyn o bryd.",
"mac_notification_action_reply": "Ateb",
"mac_notification_action_close": "Cau",
"mac_notification_action_view": "Gweld",
"mac_window_title_prefix_tfl": "Personol",
"files_fileDownloadStartedCountSingular": "Wrthi'n lawrlwytho...",
"files_fileDownloadStartedWithName": "Wrthi'n lawrlwytho {filename}",
"files_fileDownloadFinishedWithName": "Lawrlwytho {filename}",
"files_fileDownloadFailedWithName": "Methu lawrlwytho {filename}",
"files_fileExtension": "Ffeil {extension}",
"files_fileExtension.comment": "Label i'w ddangos yn y blwch deialog cadw ffeil ar gyfer estyniad. Bydd y dalfan estyniad yn cael ei ddisodli gan estyniad ffeiliau lawrlwytho, er enghraifft PDF",
"app_switcher_confirmation_title": "Oeddech chi'n bwriadu agor y Teams newydd?",
"app_switcher_confirmation_description": "Bydd parhau i clasurol yn datgysylltu unrhyw alwadau rydych chi ynddynt ar hyn o bryd",
"app_switcher_confirmation_continue_launch_text": "Na, parhau i Teams clasurol",
"app_switcher_go_to_T2_text": "Iawn, mynd i Teams newydd",
"settings_post_order": "Pan fyddaf yn mynd i sianel, dangos gweithgarwch diweddar:",
"settings_post_order_option_topofwindow": "Ar y brig",
"settings_post_order_option_bottomofwindow": "Ar y gwaelod"
}
}